Aircare MA0800 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Unknown Aircare MA0800. Aircare MA0800 Owners manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MINI-CONSOLE
EVAPORATIVE
HUMIDIFIER
MODEL MA0800
USE AND CARE GUIDE
Adjustable Humidistat
Three Speed Fan
Easy Bottle Fill
TO ORDER PARTS AND ACCESSORIES CALL 1.800.547.3888
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
COMFORT IS IN THE AIR
Français …......13
Español …….. 25
1B72942 1/2017 PRINTED IN CHINA
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - HUMIDIFIER

MINI-CONSOLE EVAPORATIVE HUMIDIFIER MODEL MA0800 USE AND CARE GUIDE Adjustable Humidistat Three Speed Fan Easy Bottle Fill TO O

Page 2 - General Safety Instructions

10 REPAIR PARTS LIST ITEM NO. MA0800 PART NO. DESCRIPTION 1 MAF2 † Filter 2 831188-1 Support, Float 3 831189 Float, Rese

Page 3

11 TROUBLESHOOTING GUIDE Trouble Probable Cause Remedy Digital display not illuminated. • No Power. • Power button has not been depressed. • Check 12

Page 4

12 HUMIDIFIER TWO YEAR LIMITED WARRANTY POLICY SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS. This warranty is extended on

Page 5 - OPERATION

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LE CONFORT EST DANS L'AIR MINI-CONSOLE HUMIDIFICATEUR À ÉVAPORATION MODÈLE MA0800 MANUEL D'

Page 6 - CONTROL PANEL

14 MISES EN GARDE IMPORTANTES Consignes générales de sécurité À LIRE AVANT D'UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR DANGER : signifie que si les consigne

Page 7 - OTHER INDICATIONS

15 INTRODUCTION Votre nouvel humidificateur ajoute de l'humidité dans la maison en faisant passer de l'air sec à travers un filtre à mèche s

Page 8

16 AVERTISSEMENT CONCERNANT L'AJOUT D'ADDITIFS DANS L’EAU: • Pour conserver l’intégrité du filtre à mousse et le bénéfice de la garantie, n

Page 9 - CARE AND MAINTENANCE

17 2) Renversez le bidon. Poussez le bouton de la tige de soupape dans le bidon et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour le

Page 10

18 FONCTIONNEMENT Branchez le cordon dans la prise murale. Votre humidificateur est maintenant prêt à l'emploi. L'humidificateur doit être

Page 11 - Probable Cause

19 RÉGLAGE DE LA VITESSE DE VENTILATION 5) Cet humidificateur d’air est équipé d’une commande de ventilateur à trois vitesses. Initialement, la vites

Page 12

IMPORTANT SAFEGUARDS General Safety Instructions READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER DANGER: means if the safety information is not followed someone wi

Page 13 - À ÉVAPORATION

20 REMPLACEMENT DU FILTRE MÈCHE MISE EN GARDE : Avant de remplacer le mèche, assurez-vous que l'appareil est éteint. MISE EN GARDE: Pour éviter

Page 14 - MISES EN GARDE IMPORTANTES

21 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le nettoyage régulier de votre humidificateur aide à éliminer les odeurs et la croissance bactérienne et fongique. L'ea

Page 15 - INTRODUCTION

22 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE No. de légende No. de pièce Description 1 MAF2 † Filtre 2 831188-1 Support de flotteur 3 831189 Flotteur de réservoi

Page 16 - ASSEMBLAGE

23 DÉPANNAGE (Con’t) Problème Cause probable Solution Mauvaise évaporation de l'eau. • Le message indiquant qu’il faut vérifier le du filtre à mè

Page 17 - À PROPOS DE L'HUMIDITÉ

24 GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS FACTURE REQUISE COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION VISANT À FAIRE VALOIR LA GARANTIE. Cette garantie

Page 18 - PANNEAU DE COMMANDE

25 MINI CONSOLA HUMIDIFICADOR POR EVAPORACIÓN MODELO MA0800 GUÍA DE USO Y CUIDADO Humidistato ajustable 

Page 19

26 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones generales de seguridad LÉALAS ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR PELIGRO: significa que si no se respeta

Page 20 - FILTRE MÈCHE

27 INTRODUCCIÓN Su nuevo humidificador añade humedad invisible a su hogar desplazando aire seco a través de una mecha saturada. A medida que el aire a

Page 21 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

28 ADVERTENCIAS SOBRE ADITIVOS PARA EL AGUA • Para mantener la integridad y la garantía de la mecha, nunca añada nada al agua excepto el bacteriostáti

Page 22 - DÉPANNAGE

29 3) Una vez que la botella esté llena, oprima el botón del vástago de la válvula y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para desb

Page 23 - DÉPANNAGE (Con’t)

3 INTRODUCTION Your new humidifier adds invisible moisture to your home by moving dry inlet air through a saturated wick. As air moves through the wi

Page 24

30 PANEL DE CONTROL 1) Oprima el botón de alimentación una vez para encender la unidad*. Inicialmente, hay una ligera demora mientras los componentes

Page 25 - EVAPORACIÓN

31 SECADO AUTOMÁTICO Si la unidad no se vuelve a llenar en poco tiempo, la unidad cambiará automáticamente a MODO DE SECADO AUTOMÁTICO y continuará fu

Page 26

32 5) Instale un filtro de mecha nuevo (MAF 2) en la base. Enrolle el filtro de mecha y colóquelo entre los postes ubicados en el fondo de la base. E

Page 27 - INTRODUCCIÓN

33 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO No. De Clave No. de Pieza Descripción 1 MAF2 †Filtro de mecha 2 831188-1 Soporte del flotador 3 8311

Page 28 - MONTAJE

34 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CON’T) Problema Causa probable Remedio El ventilador está en marcha continuamente. • El nivel de AJUSTE de humeda

Page 29 - ACERCA DE LA HUMEDAD

35 POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COM

Page 30 - PANEL DE CONTROL

36 ESSICK AIR PRODUCTS 5800 MURRAY ST. LITTLE ROCK, AR. 72209 www.essickair.com 1-800-547-3888

Page 31 - OTRAS INDICACIONS

4 NOTES ON LOCATION: In order to get the most effective use from your humidifier, it is important to position the unit where the most humidity is need

Page 32 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO

5 CAUTION: Use only EPA Registered Bacteriostat. Under no circumstances should you use Water Treatment products intended for Rotobelt or Ultrasonic hu

Page 33

6 CONTROL PANEL Digital Display 1) Press the power button once to turn the unit on*. Initially there is a slight delay while the electronics calib

Page 34

7 REFILL INDICATION When both the bottle and the base are empty, the display alternates the room humidity reading and “F” indicating additional water

Page 35

8 REPLACEMENT OF WICKING FILTER CAUTION: Before changing wicking filter,ensure unit is turned OFF. CAUTION: To help prevent bacteria growth and keep

Page 36 - ESSICK AIR PRODUCTS

9 CARE AND MAINTENANCE Cleaning your humidifier regularly helps eliminate odors and bacterial and fungal growth. Ordinary household bleach is a good

Comments to this Manuals

No comments